Abbasi, F. (2021). Investigating the relationship between Iranian EFL learners' language anxiety and their willingness to communicate. International Journal of Practical and Pedagogical Issues in English Education, 1(2), 1-14. https://doi.org/10.22034/ijpie.2024.462261.1025
Adler, R. H. (2022). Trustworthiness in qualitative research. Journal of Human Lactation, 38(4), 598-602. https://doi.org/10.1177/08903344221116620
Atkinson, D. (1987). The mother tongue in the classroom: A neglected resource? ELT Journal, 41(4), 241–247. https://doi.org/10.1093/elt/41.4.241
Borg, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, know, believe, and do. Language Teaching, 36(2), 81–109. https://doi.org/10.1017/S0261444803001903
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Brooks, N. (1960). Language and language learning: Theory and practice. Harcourt, Brace & World.
Carson, E., & Kashihara, H. (2012). Using the L1 in the L2 classroom: The students speak. The Language Teacher, 36(4), 41–48. https://doi.org/10.37546/JALTTLT36.4-5
Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. The Canadian Modern Language Review, 57(3), 402–423. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.3.402
Copland, F., & Neokleous, G. (2011). L1 to teach L2: Complexities and contradictions. ELT Journal, 65(3), 270–280. https://doi.org/10.1093/elt/ccq047
De la Campa, J. C., & Nassaji, H. (2009). The amount, purpose, and reasons for using L1 in L2 classrooms. Foreign Language Annals, 42(4), 742–759. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2009.01052.x
Dörnyei, Z., & Ryan, S. (2015). The psychology of the language learner revisited. Routledge.
Duff, P. A., & Polio, C. G. (1990). How much foreign language is there in the foreign language classroom? The Modern Language Journal, 74(2), 154–166. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1990.tb02561.x
Fries, C. C. (1945). Teaching and learning English as a foreign language. University of Michigan Press.
García, O., & Lin, A. M. Y. (2017). Translanguaging in bilingual education. In O. García, A. M. Y. Lin, & S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education (3rd ed., pp. 117–130). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_9
García, O., & Wei, L. (2015). Translanguaging, bilingualism, and bilingual education. The handbook of bilingual and multilingual education, 223-240. https://doi.org/10.1002/9781118533406.ch13
Gass, S. M., & Mackey, A. (2000). Stimulated recall methodology in second language research. Routledge.
Government of Kazakhstan. (2019). State program for the development of education and science for 2020–2025. https://surl.li/zpwndk
Hall, G., & Cook, G. (2013). Own-language use in language teaching and learning: The state of the art. Language Teaching, 45(3), 271–308. https://doi.org/10.1017/S0261444812000067
Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64–77. https://doi.org/10.1017/S0261444809990310
Lyle, J. (2003). Stimulated recall: A report on its use in naturalistic research. British Educational Research Journal, 29(6), 861–878. https://doi.org/10.1080/0141192032000137349
Macaro, E. (2001). Analysing student teachers’ codeswitching in foreign language classrooms: Theories and decision making. The Modern Language Journal, 85(4), 531–548. https://doi.org/10.1111/0026-7902.00124
MacIntyre, P. D., & Gregersen, T. (2012). Emotions that facilitate language learning: The positive-broadening power of the imagination. Studies in Second Language Learning and Teaching, 2(2), 193–213. https://doi.org/10.14746/ssllt.2012.2.2.4
Merriam, S. B. (2009). Qualitative research: A guide to design and implementation. Jossey-Bass.
Mueller, R., & Schroeder, M. (2018). From seeing to doing: Examining the impact of non-evaluative classroom observation on teaching development. Innovative Higher Education, 43, 397-410. https://doi.org/10.1007/s10755-018-9436-0
Nation, P. (2003). The role of the first language in foreign language learning. Asian EFL Journal, 5(2), 1–8. https://asian-efl-journal.com/june_2003_pn.pdf
Sampson, A. (2012). Learner code-switching versus English only. ELT Journal, 66(3), 293–303. https://doi.org/10.1093/elt/ccr067
Sarkhosh, M., & Samoudi, N. (2023). The acquisition of relative clauses by Turkmen speaking children. International Journal of Practical and Pedagogical Issues in English Education, 2(2), 40-53. https://doi.org/10.22034/ijpie.2023.173084
Shin, J. Y., Dixon, L. Q., & Choi, Y. (2019). An updated review on use of L1 in foreign language classrooms. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 41(5), 406–419. https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1684928
Stake, R. E. (2006). Multiple case study analysis. Guilford Press.
Sweller, J. (2010). Cognitive load theory: Recent theoretical advances. In J. Plass, R. Moreno, & R. Brünken (Eds.), Cognitive load theory (pp. 29–47). Cambridge University Press
Thomas, J., & Harden, A. (2008). Methods for the thematic synthesis of qualitative research in systematic reviews. BMC Medical Research Methodology, 8(1), 45. https://doi.org/10.1186/1471-2288-8-45
Turnbull, M. (2001). There is a role for the L1 in second and foreign language teaching, but…. The Canadian Modern Language Review, 57(4), 531–540. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.4.531
Turnbull, M., & Dailey-O'Cain, J. (Eds.). (2009). First language use in second and foreign language learning. Multilingual Matters.
Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press.
Yin, R. K. (2014). Case study research: Design and methods (5th ed.). Sage Publications.